发新话题
打印

[转载]切忌望文生义的曰文汉字

[转载]切忌望文生义的曰文汉字

愛人(あいじん)      情妇             2 W" s8 p5 B# K! P2 m( J6 h2 V
朝飯前(あさめしまえ)   简单 " O) r# A3 w* p+ T0 q2 N+ l$ a
暗算(あんざん)      心算
3 h* W, r5 Y! M& x, k+ B3 z$ Q4 c石頭(いしあたま)     死脑筋的人   q% T* f* _' k$ Q3 s
一味(いちみ)       同类 * A5 o: M- q  t2 F( f1 Q  k4 N
浮気(うわき)       见异思迁 : v9 Q: u, d: m6 s6 D) v1 j
得体(えたい)       来历、身份
5 j* u1 R+ |: _8 C  O# m/ B2 _演出(えんしゅつ)     监制 ; H7 @$ z7 _9 [* j$ P: s
遠慮(えんりょ)      客气 - F  u% p! z- z& M8 H8 {
大方(おおかた)      大众 4 D8 f; U0 V+ {9 o6 X3 Z3 g4 h+ q
大手(おおて)       大型厂商、企业
. o: i# o8 F0 R& V' S大家(おおや)       房东
) s) \4 Z  p0 Z( W4 M女将(おかみ)       老板娘
; P9 W4 x6 c; H- w* ~/ n: q3 t' V6 Q十八番(おはこ)      最得意拿手的 $ A! r( A+ m( @( J$ w6 ]
改行(かいぎょう)     作文时换行 7 h" s0 N2 \" Y% O) Y7 r  i
外人(がいじん)      外国人
: R2 c- Z! N  a0 P! v# D+ {階段(かいだん)      楼梯
2 y' d- o& o1 W) R- r; U* R! e* y) D' ^買手(かいて)       买方 1 g" j* n' Y- P6 v4 g) N: u
快報(かいほう)      好消息 " [1 q* E; j6 F7 Y$ N( t
恰好(かっこう)      穿着
9 [+ J4 w# i* }4 |- P家内(かない)       老婆 5 F1 \2 f8 }+ d. S7 x1 R
還暦(かんれき)      六十岁大寿 2 X8 G3 Y/ R" q8 \" Q- z
汽車(きしゃ)       火车 & a# F& m2 G: s: e
汽水(きすい)       淡水和海水混在一起 ) S! D6 u4 f: g6 X0 v
急須(きゅうす)      茶壶 4 f0 E: {; J4 p6 O  o- @3 P6 E+ G
謹慎(きんしん)      闭门思过 : A( F2 M- d! {5 q- _7 `
組合(くみあい)      工会团体 ! E; E. [  G7 b
経理(けいり)       会计 8 b6 K/ \6 w  R1 n2 I5 E7 p9 X% h: b6 T
怪我(けが)        受伤害 ! c7 w3 a& f4 G6 @$ r0 T+ [
結構(けっこう)      足够 - l/ P% f+ F- e7 w3 {+ M. F
結束(けっそく)      团结
1 ?3 |  q% [! H5 N" [, u& f" S( N喧嘩(けんか)       打架
7 [/ H$ V' |0 n3 I/ r合意(ごうい)       同意   i# C( ~7 a' j5 H' r7 ^
講義(こうぎ)       上课、课程 / a- j4 [) H8 A' J8 j7 b
交代(こうたい)      轮班的人
2 U; |1 u3 ?8 X! b( e: O4 N( e- E5 ?4 `合同(ごうどう)      合并 ; p& X9 J4 z2 T7 W' ~+ }& J# b
交番(こうばん)      派出所
! O" u0 D/ c$ S, W6 B3 S) v- V3 D1 r6 n心地(ここち)       感觉
2 i( r5 ]& t8 H% W( S4 F: R8 V$ C/ i腰掛(こしかけ)      凳子
1 m$ j, Z$ b2 f+ F# C小人(こびと)       小矮人
. g6 j2 u0 R# o4 V作風(さくふう)      写作风格
- m* I8 W7 \: T  R0 p; h% R茶房(さぼう)       红茶、咖啡店 0 t, T' }- }7 P0 P
酸素(さんそ)       氧气
4 [9 I( G6 m! G8 [自愛(じあい)       自己多加保重
+ k+ A' n2 S; M! g( m4 w時雨(しぐれ)       秋末冬初之际的阵雨 7 i4 U4 P0 H; u" P& P' R
地道(じみち)       脚踏实地 ; f0 l7 d- d: K" i
邪魔(じゃま)       打搅、麻烦的人
0 T. }" e6 i8 v  x出世(しゅっせ)      出人头地 0 ]  U: W2 e; H, A9 M
趣味(しゅみ)       嗜好
, E9 [+ ]" d% t4 C; u精進(しょうじん)     素食
6 T# \7 }) Q5 Y小心者(しょうしんもの)  胆小鬼
2 ?* [, Z8 h4 U5 _( o. @3 K冗談(じょうだん)     开玩笑 ' M3 e- r' J% W
丈夫(じょうぶ)      坚固   Z  S9 G& y% F+ ?1 a8 [6 T
情報(じょうほう)     资讯、消息 0 a' I1 y! ]0 Y; a& G# O+ b
処分(しょぶん)      整理
4 k3 H8 j7 @& u; s8 r" v4 G新聞(しんぶん)      报纸
9 Z0 S* H4 x6 E& m新米(しんまい)      新手 ! k4 U; O3 `" r  S
成敗(せいばい)      惩罚 , P7 E# d1 `, V1 R) P/ p
是非(ぜひ)        务必、无论如何
/ x' X2 n9 u1 V; O6 C前年(ぜんねん)      去年 9 k; w( F3 f8 z
大黒\柱(だいこくばしら)  中心人物
6 u; N: r. k: H6 f% [+ X! h大丈夫(だいじょうぶ)   没问题、没关系 2 v. O: W& {. X
台所(だいどころ)     家计
9 i4 y; ^. I/ n# W/ |$ {大名(だいみょう)     各地诸侯
, ?, Z* Z7 }' @4 l$ ~7 c, `9 l& u痴漢(ちかん)       色情狂 8 O5 {& ]5 `+ A% l9 L
通達(つうたつ)      通告、传达 ; V- v. D5 ]( N6 G1 N1 e
手紙(てがみ)       信
$ _  i8 j6 b* `7 u) ]  E伝言(でんごん)      留言 6 V% J: L0 e3 {/ M% }% }8 a2 R
天井(てんじょう)     天花板
- m  [2 V9 @% ]  @6 Vお得意さん(とくい)    顾客         
/ W: r+ A  x1 l& P, T% u$ I取締役(とりしまりやく)  董事、股东
! ]* L7 _: k: b7 Y6 m; t- Z0 D6 d難聴(なんちょう)     重听
5 j) n% W- ]+ \人間(にんげん)      人类 ! s, u0 A' U+ J& ~3 R2 Q' }/ @
彼岸(ひがん)       春、秋分的前后三天 : k3 `! d$ I1 y* [4 s5 ?
火の車(ひのくるま)    经济状况不好
( r4 z. e  O. n* l  c1 i0 S服役(ふくえき)      入狱 + O8 v4 K4 T! N
不時(ふじ)        意外 ( v4 H7 h" R, a6 H3 `" ~' t
節目(ふしめ)       转折点 # P8 U* @7 f4 `/ e6 L
不審(ふしん)       可疑
% B$ T+ K5 }- H* B分家(ぶんけ)       旁系
7 m5 `$ n" j4 A$ i2 d+ d米国(べいこく)      美国 , [( x6 F2 D: M  o( }+ t
勉強(べんきょう)     学习、便宜
2 F7 z$ N8 n/ ]  _3 W( N放心(ほうしん)      精神恍惚
2 E6 Q- v( W( S9 [1 g翻訳(ほんやく)      笔译 , F# H& K# Z) \9 F
麻雀(ま―じゃん)     麻将 $ D  h  ]  L# K. J2 _( [4 X
真面目(まじめ)      认真的 * h, l  d/ o- v9 s5 [6 R& t- P
見方(みかた)       看法、见解
* K  h2 z  b0 `娘さん(むすめ)      少女 4 j  o/ c- I. R3 Q6 I
夢中(むちゅう)      浑然忘我 # x2 e( i0 \# S" O: ?( L
無理(むり)        勉强
: S0 W7 f4 I' H9 k& {* \迷惑(めいわく)      困扰
0 d5 J: I! P) c0 e& `% c文句(もんく)       不满
# m5 y8 u" A" N( ~; e+ S1 F6 W* J7 F焼飯(やきめし)      炒饭 8 S0 m- X( Q& m9 j. R- ]) P- q% \
焼餅を焼く(やきもちをやく)吃醋、妒忌 7 j! B7 ~' c9 u
床(ゆか)         地板
. b5 y# G8 P- w9 K& Y( g- e用意(ようい)       准备 " J  W, r# p* {7 p1 n
旅券(りょけん)      护照
: k* ^( b9 V# u5 R( y  ^4 ~( I留守(るす)        不在
. |$ ~$ s7 r4 b& i冷房(れいぼう)      冷气 7 ^2 K  |. T' d% \+ d$ u: U6 d
老婆(ろうば)       老太婆

TOP

这些汉字的确是挺麻烦的说
当生活时生活,当要死时需点缀,
不为烦恼动一眉,不为俗事怨一言

TOP

邪魔(じゃま)       打搅、麻烦的人7 J' D( j$ H$ R2 F2 m
这个以前不知道呢,多谢楼主。

TOP

哦...所以不是曰本所有漢字都跟中國的一樣意思哦~~~~

TOP

曰文也有很多成语和中文意思不一样的

TOP

应该总结下,很有帮助的……!!!!
Fortune, Leisure, and Wife

TOP

发新话题